中日之间独一无二的矢野浩二

                                    黄 文葦

6月16日,笔者在东京品川区一家酒店的咖啡厅采访了活跃在中日两国的演员矢野浩二。不管是在日本,还是中国,矢野浩二都以“中国最有名的日本人”为人所知。

之前在一些活动中见过矢野浩二,首次近距离谈话,发现他总是把中文、日语非常自然地衔接,表现方式丰富而美妙,而且个性十分直率、随和、开朗。

矢野浩二名副其实地成为中日文化之桥,在中日两国的影视剧和综艺、文化、语言等电视节目中大放光彩。近年他在日本和中国的时间大约各占一半,今年年初在中国拍戏,4月回到日本工作,下半年又将去中国……

带着国际化感觉去工作

目前矢野浩二在日本参演两部系列剧《警视厅搜查一课》和《SICK'S 霸乃抄内阁情报调查室特务事项专从系事件簿》。另外担任两个电视节目的主持人,一是NHK的《华语视界》,把日本文化介绍给中国观众,每周一到周五晚上6点播放。二是NHK的学中文节目《电视里的中国语》。

在录制节目的过程中,浩二会把自己的中国体验与编导人员分享,不断从细节上改善节目。比如中国的电视节目通常有字幕,而日本人的想法是有了中文解说就不用中文字幕了。他认为,中国地方大,且是多民族,观众需求多样,所以需要字幕。

日本媒体把矢野浩二归于“逆向进口演员”之列,意即在海外打出知名度后回到日本发展。“我不喜欢这样的说法,我的情况不是这样的。回到日本,只不过是多了一个发展空间。中国的工作还在继续。我是带着国际化感觉去工作。哪儿有工作,我就奔赴哪儿。”这是浩二对自身工作状态的充满自信的诠释。

对于浩二来说,当年来到中国发展,最初单纯地出于工作需要。2000年拍摄的中国电视剧《永恒的恋人》需要一位日本演员,该片制片人因为与他所在事务所的老板是朋友,浩二便得到了出演中国电视剧的机会,从此他与中国结缘。

浩二的中文是在拍戏现场学的。当时,他不会说中文,也没带翻译,他的诀窍是与童星们打成一片,向孩子们学中文。比如2003年拍摄《小兵张嘎》,里头有好几位小演员,“他们小的才五六岁,帮了我很多忙,帮我拿盒饭什么的,孩子们的话很有意思,容易懂,所以我学会了。”他说得十分欢乐。同时他谦虚地表示:“我学中文进步慢,30岁才到中国,有点晚了。如果早点去,中文会学得更快。”他似乎有点后悔没有更早到中国去呢。

之后浩二受邀出演了凤凰卫视的《鲁豫有约》节目,他的不平凡的经历和生动的中文引起了很大反响,于是机会又找上门来,用他的话说就是“湖南卫视发现了我”。2006年,他开始尝试新的挑战,担任湖南卫视《天天向上》、《快乐大本营》的主持人。当时浩二的中文虽然不是很好,天性乐观的他觉得主持节目挺好玩,节目内容和方式都很有趣。“观众发现,电视剧里坏坏的‘日本鬼子’实际上是好玩的人,这个反差给人新鲜感。总有人问我在中国打拼是不是很辛苦,其实现在我的记忆里,没有辛苦,而是觉得经历了很多有意思的事情。”

到中国的初期阶段,矢野浩二多是出演比较脸谱化的“坏人”角色,到后来演“有个性的坏人”,角色的个性渐渐丰满,从表演的角度来说,更富有挑战性,视野愈加宽阔。从某种意义上来说,矢野浩二和中国的影视作品一起成长。“现在好人、坏人、普通人都会去演。”矢野浩二是一名敬业的演员,对于工作充满挚爱。

2003年出演杨阳执导的电视据《记忆的证明》,对浩二来说是一个重要的转折点。杨阳是个对他有较大影响的导演。“杨导演拍戏很仔细,早出晚归,工作到夜里两三点是常有的事,是很有讲究的导演。别人30集电视剧两个半月拍完,她却花了6个月。我学到了很多东西。”拍完这部戏,浩二跟杨阳的演艺公司签了15年的合约,直到去年12月到期解约。他跟杨阳一直好朋友。这15年,成就了浩二在中国的事业,让他在中国成了名人,如今来自中国各地的工作机会源源不断地找上门……

中日关系普通就好

对待工作和生活,矢野浩二总是充满阳光、积极向上。这20年间,中日关系风云变幻,不可否认对站在中日之间的人的生存状态产生了一定的影响,浩二也是其中之一。不过他坦言:“往事不愿再提,对生活的基本姿态是——向前看。已经过去的事,不想回头,现在已经变好了,还是多展望未来。”他觉得,现在的中日关系“普通地好”,这就是理想的状态。越来越多中国人来日本生活、旅游,这是让人感觉自然而亲近的事。日本人口逐渐减少,所以需要积极接纳外国人的姿态。我们不妨这样看,外国人是在帮助日本维持繁荣。日本也在变化,悄悄变成国际化的国度,这是好事。中国游客来到日本,快乐地游玩,大声说话,这是情有可原的。如果日本人去美国旅游,高兴起来声音自然也提高了,旅游时难免兴奋,大家的心情都是一样的,所以将心比心。当然游客乱丢烟头之类的不文明行为,需要加以注意。

浩二愉快地说了个有趣的现象:“我是大阪人,也许因为个性外向,所以和中国人合得来。不仅是娱乐圈,活跃在在中国各个行业的日本人,关西人居多,在中国获得商业成功的多是关西人。多数关西人性格随和,不计较小事,和谁都能成为朋友。”

说起中国的明显变化,浩二说,刚去中国时马路上全是自行车,现在全是汽车……亲身感受中国的发展变化觉得很荣幸。尤其是北京奥运之后中国变化更快。现在主要住在北京,那儿就像故乡,生活着自己的亲朋好友。

希望中日之间出现更多的浩二

不知不觉间,矢野浩二在中日演艺界扮演着独一无二的角色,日本影视剧中的一些中国人角色,非矢野浩二莫属。他在一部日剧里演来自中国的大款时说的台词“你们光说日文干嘛,我听不懂”,把中日两国观众都逗笑了。中日两国影视剧里的中国人和日本人的角色,他都能游刃有余地担纲。

矢野浩二笑称自己在中国的知名度比在日本高多了。“最有名的日本人”的说法渗透着一种信任和认可,这是他在中国投入了宝贵的时间努力打拼日积月累得到的。他已经为各个年龄层的中国观众所熟悉,出演抗日电视剧,让年纪较大的观众熟悉他;《小兵张嘎》中的演出,让儿童也认识他;出演综艺节目,让年轻人记住他……

如今矢野浩二在中日两国的片场间穿梭往来,今年1月他参演了中国电视剧《了不起的儿科医生》,饰演日本儿科医生。然后回日本拍电视剧《银座黑猫物语》,担任主角。10月将公映的中国电影《国之歌者》中他演军人武藤……

“中国的家庭剧很有意思,日本应该适当地引进中国的电视剧,这样有助于日本观众了解现在的中国社会。我愿做中日文化之桥,力争在日本的电视节目中多介绍中国。”这是浩二的美好心愿。

不少日本知名演员在中国网络上写起了微博,看起来开始重视中国市场了。“日本艺人想去中国发展,就必须学中文,而且建议在在中国生活一段时间,一年、半年,哪怕一个月也行,了解百姓的生活,和中国人做朋友。不然你永远只是‘客人’、‘嘉宾’,老是当客人就没意思了,而我是在中国扎根的演员,对中日两国的文化都能理解,中国观众不把我当外人。”作为率先在中国打出一片天地的前辈,矢野浩二对后来者提出忠言。他还诚恳地表示:“现在我是独一无二的存在,希望今后中日之间出现更多的浩二,特别是年轻的浩二。”

一号館一○一教室

とある大学の学生記者・カメラマンOB・OGによる先駆的Webマガジン     カバー写真:石川龍